「我能行」學習報告(永遠更新)
校長匯報在北京學習後的得著,大力推介「我能行」口號,並以綠紙印成小單張,師生人手一張。
教員室內各教師均加緊學習,並分享學習心得,謹筆記如下,以供參考
中文X:行行重行行...嚇煞人...效顰...。(齋主按:中文X才思敏捷,一步成詩,齋主未及筆錄而詩已吟畢。)
經濟Y:最好自由行。
民主Z:七一再遊行。
反動葉:上窮碧落下黃泉,終於找到有關材料,擬印成筆記,供學生自習,定可滿足愛讀寫聽說中華文化品德情意國的要求。摘錄要點如下:
1 「我能行」作為口號是北京市光明小學96年提出的口號,據該校網頁謂「我能行」包括教師要「批評自我」、「教師自我糾正教育教學行為」等。http://www.gmxx.com.cn/xxgk/index.php?page=1
2 「我能行」作為運動不是If I think I can, I can; I believe I can, I can 之類的低層次的Pop Psychology,而是「共青團中央、全國少工委貫徹江澤民總書記以德治國重要思想,落實第四次全國少代會精神而推出的新世紀少先隊思想道德教育載體,也是今後一個時期總攬少先隊德育工作的重點所在。」
http://80years.ccyl.org.cn/newcentury/mainevents/snb_newcentury.htm
為配合「我能行」,本人身體力行,逢二四五去步行,由學校起行,經灣仔峽道往灣仔峽公園上行,然後朝香港仔水塘下行,約一小時步行,強身健體坐言起行,路上吟誦八句「我能行」。
「我能行」新譯注
牢騷齋主按:我能行英文尚通,中文尤不可解,與英譯(或根本是原文)有出入,故特按中文重譯一過。
「我能行」
注:「能」就是「行」,「我能」或「我行」,沒有「我能行」。
原譯:I can do.
新譯:I can walk.
「今天若不行,爭取明天行」
注:週三晚響應教改自我增值進修兼垂釣兩小時,週三不行,爭取週四行;週六下午響應教改自我增值進修兼垂釣四小時,週六不行,爭取週二行。
原譯:Today I couldn't do it, I will keep at it and maybe tomorrow I can.
新譯:If I don't walk today, I will try my best to walk tomorrow.
「你在那點行,我在那點行」
注:向來獨來獨往,不喜多人行,最愛在山林不帶地圖亂行。
原譯:You can do this. I can do that.
新譯:You can walk there. I can walk there.
「能正視不行,也是我能行」
注:某天因雜務纏身未能行,馬上想起膽固醇血糖血脂會急升,於是馬上行,證明我能正視不行,故此我能行。
原譯:It mustn't be faced squarely, but I can.
新譯:The ability of looking squarely at not walking is also my ability.
我能行原文
相信自己行,才會我能行;I believe I can, so I can.
別人說我行,努力才能行;Others say I can, but I can only if I try.
你在這點行,我在那點行;You can do this, I can do that.
今天若不行,爭取明天行;Today I couldn't do it, I will keep at it and maybe tomorrow I can.
能正視不行,也是我能行;It mustn't be faced squarely, but I can.
不但自己行,幫助別人行;Not only can I, but I help others so they can.
相互支持行,合作大家行;We can support one another, then everyone can do it.爭取全面行,創造才最行。We can strive in all ways, creativity is the best.